MIRAIWOODの活動、コラボ開発、メディア掲載、展示会出展情報など
MIRAIWOOD activities, collaborative development, media coverage, exhibition information, etc.
Notice of Change in Petroleum-Based Materials
2026.5.14
材料メーカーの供給体制の変更のため、高バイオマス石油製品(73.3%)は材料に限りがありますので、売り切れの際はご容赦ください。
※原油不足や目詰まりが原因ではありません。
また、以下のように木材率の改善が可能となりました。
・標準:木材51%以上+植物成分22%以上
・高配合:木材55%以上+植物成分22%以上(コストアップ、薄肉制限あり)
木材比率や生分解性樹脂の使用はご要望に応じて変更が可能です。
Due to changes in our supplier’s distribution system, supplies of high-biomass petroleum products (73.3%) are limited. We apologize for any inconvenience should they sell out.
In addition, we will be adjusting the wood content as follows:
・Standard: 51% or more wood + 22% or more plant-based components
・High-content: 55% or more wood + 22% or more plant-based components (higher cost, thin-wall restrictions apply)
The wood content ratio and use of biodegradable resins can be adjusted upon request.
Ginza LOFT “GINZA COFFEE MARKET” Special Sales Event Notice
2026.2.24
銀座LOFT「GINZA Coffee Market」にて株式会社 明治コラボ「CACAO STYLE」製品を期間限定販売しております。
株式会社 明治のチョコレートのカカオ豆の皮から珈琲とチョコレートを楽しむアイテムを作りました。
・カカオでできた珈琲ハンドル「カフェホルダー」
・明治ミルクチョコがぴったり収まる「カカオキャニスター」
カカオ香るアップサイクルプロダクトを、ぜひお手に取ってご覧ください。
期間 2026年2月17日(火)~2026年3月15日(日)
開催 銀座LOFT「GINZA COFFEE
MARKET」1F(エントランス付近)
Ginza LOFT's “GINZA Coffee Market” is offering limited-time sales of “CACAO STYLE” products in collaboration with Meiji Co., Ltd.
We've created items that let you enjoy both coffee and chocolate, made from the husks of Meiji's chocolate cacao beans.
・Cafe Holder: A coffee handle crafted from cacao
・Cacao Canister: Perfectly fits Meiji Milk Chocolate
Please come and see these upcycled products infused with the aroma of cacao.
GINZA SIX “CIBONE” Motoo Gado Shoten POPUP Store Announcement
2026.1.10
デザインストア「CIBONE(シボネ)」にて、我戸幹男商店の新作POPUPストアが行われました。
漆器づくりで排出される木粉をアップサイクルしたMIRAIWOODによる「MW-Z」シリーズが展示、販売されました。
神社仏閣の伝統的な形状をサンプリング、伝統工芸の技で仕上げたアート性の高い器です。
期間 2025年12月27日(土)~2026年1月18日(日)
開催 CIBONE CASE (銀座)
A new pop-up store by Mikio Gado Shoten was held at the design store “CIBONE”.
The “MW-Z” series, made from MIRAIWOOD—an upcycled material using waste wood powder from lacquerware—was displayed and sold.
These are highly artistic vessels, sampling the traditional shapes of shrines and temples and finished with traditional craft techniques.
2025.10.09
MIRAIWOOD技術で伝統工芸山中漆器づくりから排出されるプレコンシューマ木粉から、価値あるサスティナブル漆器を作る取り組みがNHKにて紹介されました。下記リンクからオンデマンド配信(無料)でご覧いただけます。
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/shows/2074240/
NHK featured an initiative using MIRAIWOOD technology to create valuable, sustainable lacquerware from pre-consumer wood powder generated during the production of traditional Yamanaka lacquerware.
【ウェブ視聴】
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/live
【オンデマンド視聴】
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/shows/2074240/
2025.10.10
MIRAIWOODサスティナブル漆器も展示、販売
伊勢丹 新宿店5Fにて「我戸幹男商店」の展示販売が始まりました。
神社仏閣をテーマにした新商品もお手にとってご覧いただけます。
また、正面エントランスのショーウインドウと5Fには我戸幹男商店の漆器木地を用いたインスタレーションもご覧いただけます。
特別展示は10/14まで。ぜひご来店ください。
MIRAIWOOD Sustainable Lacquerware on Display and Sale
The exhibition and sale of “Gato Mikio Shoten” has begun on the 5th floor of the Shinjuku Isetan Main Building.
You can also see and handle new products themed around shrines and temples.
Additionally, installations using lacquerware bases from Gato Mikio Shoten can be viewed in the main entrance show window and on the 5th floor.
The special exhibition runs until October 14th. We look forward to your visit.
2025.09.01
日経新聞と共に配布される「日経REVIVE」誌に、MIRAIWOODボンボニエールが紹介されました。漆器の木粉とカカオ豆の皮をアップサイクルしたサスティナブルな伝統工芸山中漆器です。明治カカオスタイル、我戸幹男商店とのコラボ商品を、1名様にプレゼントいたします。
プレゼント応募はこちら(2025年9月8日まで)※終了しました
MIRAIWOOD Bonbonniere was featured in Nikkei REVIVE magazine.This sustainable traditional craft, Yamanaka lacquerware, upcycles wood powder from lacquerware and cocoa bean husks.We are giving away one collaborative product with Meiji Cacao Style and GATOMIKIO to one lucky winner.
2025.06.18
日本政府の公式SNSにて、海外向けにMIRAIWOODが紹介されました。
最新の環境技術で森林資源を無駄なく活用することで、日本の伝統工芸を守り、林業と木工産地の活性化を目指す取り組みです。
MIRAIWOOD was introduced to overseas audiences on the Japanese government's SNS.
This initiative aims to protect traditional Japanese crafts and revitalize the forest industry and woodworking production areas by using the latest environmental technology to utilize forest resources without waste.
Facebook : JapanGov
X : JapanGov
LinkdIn : JapanGov
MIRAIWOOD was introduced on BS Asahi's “Tsunagaru Ehon” (Picture Books that Connect)
2025.03.28
2030年の未来のカタチ“SDGs”。難しそうなSDGsの世界を、絵本を読み進めるように紹介する5分番組、
BS朝日「つながる絵本 for SDGs」にてMIRAIWOODが紹介されます。YouTubeにてぜひご覧ください。
The SDGs are the shape of the future in 2030. MIRAIWOOD will be introduced in BS Asahi's “Tsunagaru ehon for SDGs,” a 5-minute program that introduces the world of the SDGs, which may seem difficult, as if you were reading a picture book.
2025年 3月 27日 20:54〜21:00
https://www.bs-asahi.co.jp/tunagaruehon/
Featured in Asahi Shimbun's "SDGs Action!
2025.01.30
様々な企業のSDGsへの取り組みを紹介する朝日新聞SDGsACTION!に、MIRAIWOODが紹介されました。
これまでの開発経緯や製品のほか、菱華ビルディング1FのRyokaSDGsギャラリーも写真付きで掲載されています。
ぜひご覧ください。
MIRAIWOOD was introduced in Asahi Shimbun SDGsACTION!
The article includes photos of the RyokaSDGs Gallery on the first floor of the Ryoka Building, as well as the development process and products.
Please take a look.
廃木粉とプラスチック成形技術が生んだ新素材 老舗メーカーが描く持続可能な未来
New material created from waste wood flour and plastic molding technology Sustainable future envisioned by long-established manufacturer.
Featured in "CREA
2025.01.15
人気の女性誌「CREA」贈り物特集にMIRAIWOOD+明治カカオスタイル+山中漆器コラボ製品が掲載されました。
日本の伝統美を持つ高級ラグジュアリーアイテムでありながら、しかもサスティナブル。ぜひご覧ください。
MIRAIWOOD + Meiji Cacao Style + Yamanaka Lacquerware collaboration products were featured in the popular women's magazine “CREA” gift feature.
The products are high-end luxury items with traditional Japanese beauty, yet sustainable. Please take a look.
Featured in Forbes JAPAN
2024.10.17
我戸幹男商店と共同開発したサスティナブル漆器がForbesに掲載されました。
MIRAIWOODならではの高い質感、ラグジュアリーな高級感を評価いただきました。ありがとうございました。
ぜひご覧ください。
Sustainable lacquerware jointly developed with Mikio Gado Shoten was featured in Forbes.
The high quality and luxurious high-class feel unique to MIRAIWOOD were highly evaluated. Thank you very much for your kind attention.
Please take a look.
High-grade lacquerware produced from scrap of traditional craft lacquerware.
Featured in the Ministry of the Environment's "Deco Katsu"
2025.01.28
環境省の新しい国民運動「デコ活」サイトにMIRAIWOODが掲載されました。
2050年カーボンニュートラル及び2030年度削減目標の実現に向けて、国民・消費者の行動変容、ライフスタイル変革を後押しする取り組みです。
MIRAIWOOD is featured on the website of the Ministry of the Environment's new national campaign “Deco-Katsu”.
This is an initiative to encourage behavioral and lifestyle changes among the public and consumers toward achieving carbon neutrality by 2050 and reduction targets for 2030.
環境省「デコ活」
Ministry of the Environment “Deco-Katsu”
Waste wood upcycling circulating biomass resin
Donation to the Noto Peninsula Earthquake Disaster Relief Fund of the Red Cross Society
2025.01.15
MATSUYA GINZA「めぐる未来,つづく工芸」展の販売利益から5万円を赤十字社に寄付を行いました.
被災地の一刻も早い復興を心よりお祈りしております.
MATSUYA GINZA donated 50,000 yen from the profits of the “Meguru Mirai, Tsudukuru Kogei” exhibition to the Red Cross Society.
We sincerely hope for the earliest possible recovery of the affected areas.
2024.11.10
松屋銀座「めぐる未来、つづく工芸」展の開催を記念して、MIRAIWOODと伝統工芸の取り組みを紹介するコンセプトブックを店頭にて配布しました。SNS等でも、たいへんご好評をいただいたため、菱華ビルディング「Ryoka SDGs gallery 日本橋」にて一般配布を行います。また、下記からPDF版をダウンロードすることも可能です。
In commemoration of the Matsuya Ginza “Meguru Mirai, Tsudoru Kogei” exhibition, a concept book introducing MIRAIWOOD and traditional crafts was distributed at the store. Ryoka SDGs gallery Nihonbashi. The PDF version of the book can be downloaded from the link below.
「めぐる未来、つづく工芸」展
The Future of Crafts: The Exhibition "Meguru Mirai, Tsudzuru Kogei"
2024.10.16 WED - 22 TUE
MATSUYA GINZA 7F おりふしギャラリー
2024.02.20
MIRAIWOOD SHOPでオンライン販売を開始しました
本日から明治CACAOSTYLEとのコラボ商品の通常販売を行います。
MIRAIWOOD SHOP has launched online sales.
Starting today, we will begin regular sales of our collaboration products with Meiji CACAOSTYLE.
明治CACAOSTYLE x MIRAIWOOD アップサイクル・カカオ コンセプトデザイン
カカオ由来のMIRAIWOOD材料(MIRAICACAO)は、ほんのりチョコレートの香りがします。一方、通常の木材由来のMIRAIWOODよりも自然に還りやすい性質も持ちます。チョコの香りを楽しむことができ、もともと使い捨てが多いプラスチック製品を代替できるプロダクトとして、私たちはホテル用のアメニティ製品を選びました。シンプルな中にもラグジュアリーさがあり、カカオ廃材のアップサイクル事業が多くの人々に理解が深まるように配慮しています。ホテル用途のほか、オフィスでの接客用、会議の場でも活用いただけます。
Meiji X Miraiwood upcycled cacao concept design
Cacao-derived MIRAIWOOD material (MIRAICACAO) has a slight chocolate scent. On the other hand, it also has the property of returning to nature more easily than MIRAIWOOD derived from ordinary wood. We chose amenity products for hotels as a product that allows you to enjoy the scent of chocolate and that can replace plastic products that are often disposable. There is luxury in simplicity, and we try to make the cocoa waste upcycling business more accessible to as many people as possible. In addition to hotel use, it can also be used for office reception and conferences.
2022年3月28日、株式会社明治は、日本初のカカオ廃材で作ったタンブラーを発表しました。
先立つこと2022年1月、MIRAIWOODは、日本で初めてカカオ豆の廃材からアップサイクル成形材料に加工することに成功しました。
しかし、植物性の素材は早急な販売は避けて、何重にも安全性を検証する必要があります。
明けて2023年2月14日、株式会社明治の進めるサステナブル事業「ひらけ、カカオ」にて、ついにカカオハスクアップサイクル製品のMIRAIWOODコンセプトデザインが、明治の新商品「カカフル」「カカウェル」発表会にて一般公開されました。
On March 28, 2022, Meiji Co., Ltd. announced Japan's first tumbler made from cacao waste.
Prior to this, in January 2022, MIRAIWOOD was the first company in Japan to successfully process cocoa bean scraps into upcycled molding materials.
However, it is necessary to avoid selling plant-based materials immediately, and to verify their safety multiple times.
On February 14, 2023, at the sustainable business “Hirake, Cacao” promoted by Meiji Co., Ltd., the MIRAIWOOD concept design of cacao husk upcycle products was finally unveiled at the Meiji new products “Kakaful” and “Kakawell”. has been released to the public.
2024.02.03
MATSUYA GINZA 様 Ginza Valentine World にて「MIRAIWOODちょこざら」を松屋カード会員様への限定特典としてプレゼント中です。
期間:2月2日(金)ー14日(水)
会場:松屋銀座 8階 Ginza Valentine World
数に限りがございますので、お早めにご来店ください。
MATSUYA GINZA『Ginza Valentine World』
※たいへんな好評のうちに限定配布を終了しました。 ご来場いただいたい皆さま、本当にありがとうございました。
MEDIA
テレビ東京「みどりをつなぐひと」で明治CACAO STYLEアイテムの開発風景が放映されました
https://www.tv-tokyo.co.jp/midoriwotsunaguhito/backnumber/index.html
JAPAN DESIGN NETにて、開発ストーリーやデザインアワードについて掲載されました
https://www.japandesign.ne.jp/interview/cacao-style-product-design-award-2023/
ELEMINISTで掲載されました「カカオをアップサイクル「ひらけ、カカオ。」からライフスタイルブランドが登場」
https://eleminist.com/article/2820
2024.02.14
FNNプライムオンライン「アクションSDGs」にて、MATSUYA GINZA「MIRAIWOOD ちょこざら」が放送されました。
詳しくは、下記リンクよりご覧ください。
MATSUYA GINZA “MIRAIWOOD Chokozara” was broadcast on FNN Prime Online “Action SDGs”.
For details, please click the link below.
インドのニュースサイト「Asian News International」にMIRAIWOOD開発者の都地のインタビューが掲載されております。菱華産業の歴史から脱炭素への取り組み、日本伝統工芸をMIRAIWOODで活性化する社会貢献など、SDGsの真の実現に向けた弊社の事業開発が紹介されています。ご掲載ありがとうございます。
An interview with the developer of MIRAIWOOD has been posted on the Indian news site "Asian News International". Our company's business development toward the true realization of SDGs is introduced, including the history of Ryoka Sangyo, efforts to decarbonize, and social contributions that revitalize traditional Japanese crafts with MIRAIWOOD. Thank you for posting.
2022年12月7日(水)~9日(金)に幕張メッセで開催された第2回サステナブルマテリアル展に出展いたしました。
『MIRAIWOOD』は、野球バットの廃材をアップサイクルした環境素材で大変な好評をいただいております。
本年は、伝統工芸とのサステナブルなコラボレーション、多様多彩な企業様とのアップサイクルコラボ開発、
さらに高性能、高品質を実現する新技術の公開など、進化した『MIRAIWOOD』を展示いたしました。
おかげさまで、本年も多くのお客様にご来場をいただき、大好評のうちに閉幕となりました。
会場でお話しできなかった皆様、もっと詳しく説明を聞きたい方は、ぜひ、問い合わせフォームからご連絡ください。
We exhibited at the 2nd Sustainable Materials Exhibition held at Makuhari Messe from December 7th (Wednesday) to 9th (Friday), 2022.
"MIRAIWOOD" is an environmental material made from upcycled baseball bat scraps and has been very well received.
This year, sustainable collaboration with traditional crafts, upcycle collaboration development with various companies,
In addition, we exhibited the evolved "MIRAIWOOD", such as the release of new technology that realizes high performance and high quality.
The booth design is a spatial design with the image of a "gallery" by an architect from a world-famous group of architects.
We had business discussions in a relaxed atmosphere, with a relaxed lounge atmosphere in plain wood and black.
Thanks to all of you, we received many visitors this year, and the event ended on a high note.
If you were unable to speak at the venue, or if you would like to hear a more detailed explanation, please contact us using the inquiry form.
石川県の山中漆器のサステナビリティを向上させるプロジェクトにて、カノー株式会社様、株式会社我戸幹男商店様が加賀市の助成事業に採択されました。伝統産業の山中漆器は、伝統の技による高いデザイン性と高度な塗装技術で海外市場でも高い人気を誇ります。しかし、漆器を製造する際、どうしても大量の廃木粉が排出されてしまいます。
本プロジェクトでは、この廃木粉をアップサイクルし、再び木製食器の原料として活用することで、伝統工芸のサステナビリティを向上させ、環境意識の高い欧州市場でのプレゼンスを獲得することを目標にしています。サステナブルデザイン、プロダクトデザイン、ビジネスデザインを高度に融合させるプロジェクトです。
In a project to improve the sustainability of Yamanaka lacquerware in Ishikawa Prefecture, Kano Co., Ltd. and Gato Mikio Shoten Co., Ltd. have been selected for Kaga City's subsidy project. Yamanaka lacquerware, a traditional industry, boasts high popularity in overseas markets due to its sophisticated design and advanced painting techniques that are made possible by traditional techniques. However, when manufacturing lacquerware, a large amount of waste wood powder is inevitably discharged.
In this project, by upcycling this waste wood powder and using it again as a raw material for wooden tableware, we aim to improve the sustainability of traditional crafts and gain a presence in the highly environmentally conscious European market. . This is a project that highly integrates sustainable design, product design, and business design.
東京都機関との共同研究成果として、アジア各国に向けて放送されました。
It was broadcast to Asian countries as a result of joint research with the Tokyo Metropolitan Government.
「カカオ繊維で作ったタンブラー」として、MIRAIWOOD技術で製作した日本初のカカオバイオマス成形の試作品が掲載されています。
A prototype of Japan's first cacao biomass molding produced with MIRAIWOOD technology is posted as a "tumbler made from cacao fiber".
*The above photo is a MIRAIWOOD product (reference image) made with the same mold.
2022年5月20日~22日 東京都主催イベントの東京都産業技術研究センターブースにて、当社の『MIRAIWOOD』試作品が展示されました。小池都知事の視察のほか多くのお客様にご来場いただきました。(他社の著作権・意匠権に触れる部分がぼかしてあります)
At the food festival event held at Ariake's Symbol Promenade Park (Stone and Light Plaza) for three days from May 20th to 22nd, 2022, our "MIRAIWOOD" tableware was displayed at the Tokyo Metropolitan Industrial Technology Research Center booth. was exhibited. On the day of the event, Tokyo Governor Koike made an inspection, and many visitors also visited.
東京都立産業技術研究センターとの共同研究成果が同センター発行の機関誌「TIRI NEWS」にて紹介されました。
For two years from October 2019, we have been jointly developing with the Tokyo Metropolitan Industrial Technology Research Center under the theme of "making tableware that is friendly to the global environment". The results of our two-year research were introduced in the journal "TIRI NEWS" issued by the center.
菱華産業x木製バットの廃材「野球バットの廃材から生まれたプラスチック代替材料」として紹介されています。
開発担当者による『MIRAIWOOD』の誕生秘話も掲載されています。
Ryoka Sangyo x Scrap wood bats are introduced as "Plastic alternative material created from scrap baseball bats".
The secret story of the birth of "MIRAIWOOD" by the person in charge of development is also posted.
弊社の開発した新素材『MIRAIWOOD』が共同通信と、全国の地方紙などに紹介されました。新素材『MIRAIWOOD』は、野球のバット製造で生じた廃木材を51%以上使用して生分解性樹脂と組み合わせ、バイオマスマーク70を取得している環境素材です。この素材で製造した成形品は、木製品の扱いとなります。熱に強く加工しやすく、食器やスプーン、フォークなどに幅広く活用でき木粉ならではの質感・風合いも特徴です。企業にプラ削減を求める新法が4月に施行されるのを前にご相談が相次いでおります。プラスチックの代替素材として、是非ご検討ください。
The new material "MIRAIWOOD" developed by our company was introduced in Kyodo News and local newspapers nationwide. The new material "MIRAIWOOD" is an environmental material that uses more than 51% of the waste wood generated in the manufacture of baseball bats and combines it with biodegradable resin, and has acquired the Biomass Mark 70. Molded products made from this material are treated as wooden products. It is heat resistant and easy to process, and can be used for a wide range of dishes, spoons, forks, etc. It also features the unique texture and texture of wood flour. We are receiving a series of consultations before the new law requiring companies to reduce plastic use comes into force in April. Please consider it as an alternative material for plastic.
廃木材をアップサイクルしたバイオマス成分73.3%の植物由来プラスチック、「MIRAIWOOD」をはじめて一般公開いたしました。
多くのお客様に、従来の木粉プラでは不可能であった高い品質感と高精度成形をお手にとってご確認いただくことができました。
木質系アップサイクルの連携開発、異素材との複合成形、MIRAIWOOD製品のOEM、商品開発なども対応いたします。
新しい環境素材です。「お問い合わせ」フォームよりお気軽にご質問、情報開示、資料請求などをご連絡ください。
MIRAIWOOD, a plant-derived plastic with a biomass component of 73.3%, which is upcycled from waste wood, was opened to the public for the first time.
Many customers were able to confirm the high quality and high precision molding that was impossible with conventional wood powder plastic.
We also support cooperative development of wood-based upcycle, composite molding with different materials, OEM of MIRAIWOOD products, and product development.It is a new environmental material. Please feel free to contact us with questions, information disclosure, document requests, etc. from the "contact" form.
一般公開に先立ち、招待客および弊社関係者の皆様に向けた内観会を開催いたしました。1日+半日と短い開催期間にもかかわらず、100名近くの方に「MIRAIWOOD」の技術説明、実物のペレット、試作品などをご覧いただくことができました。
二日目には、著名なシェフ、水島弘史氏による本格フレンチの試食会を開催。最高の料理と一緒に、実際の食器の使い心地について貴重なご意見をいただくことができました。木粉成形によるにおいの問題も完全に解決されていることもご確認いただきました。
※感染対策のため、時間指定の入れ替え・完全予約制とさせていただきました。
※試食会も感染対策を徹底。会場の換気と、オープンテラスを活かした安全で快適な試食を行なっていただきました。
Prior to the opening to the public, we held an introductory tour for invited guests and our company. Despite the short period of 1 day + half day, nearly 100 people were able to see the technical explanation of "MIRAIWOOD", actual pellets, prototypes, etc.On the second day, an authentic French tasting party will be held by renowned chef Hiroshi Mizushima. Along with the best dishes, we were able to receive valuable opinions on the usability of the actual tableware. It was also confirmed that the problem of odor caused by wood powder molding was completely resolved.
*To prevent infection, we have set a time-specified replacement and a complete reservation system.
* Thorough infection control measures are taken at the tasting party. The venue was ventilated and the open terrace was used for a safe and comfortable tasting.